Bueno si bueno Tuffo en italiano es el verbo conjugado de tuffare que es Zambullir, que la traducción completa del titulo seria «Una Zambullida en el Oceano» pero hay algo raro «un» es masculino eso quiere decir «Un Zambullido en el Oceano» joder… esa tipa es la merma, aunque no niego que la cosa es MUY cómica es bueno ponerle un poco de conocimiento a la cosa.
Aunque el juego éste que vine se ve MALISIMO!!! :jias :jias :jias
Resumen:
¿Un truño en el oceano?
Dave Perry sigue vivo.
Tutti e 3
Ciao.
XD
Pero con una cámara fija, podrían haber puesto el guión detrás de la cámara, porque la tipa no para de mirar pa bajo.
Aun así… :tomayas
Un pedo oceanico, buen titulo para ese juegaco :jias
Esta :tomayas incluso diciendo «Un tuffo en l’oceano» :depende
:jade
el videojuego tiene nueva musa :tomayas :tomayas
fotos de ella y comic triplequis ya!
Tenemos chica nueva en la oficina, se llama Tuffa y es divina :roll :hum
Alguien ha dicho bukkake?
Bueno si bueno Tuffo en italiano es el verbo conjugado de tuffare que es Zambullir, que la traducción completa del titulo seria «Una Zambullida en el Oceano» pero hay algo raro «un» es masculino eso quiere decir «Un Zambullido en el Oceano» joder… esa tipa es la merma, aunque no niego que la cosa es MUY cómica es bueno ponerle un poco de conocimiento a la cosa.
Aunque el juego éste que vine se ve MALISIMO!!! :jias :jias :jias
Si estoy equivocado pues avísenme please. :nooo