7 comentarios en “FANS DE DRAGON BALL… REJOYCE !!!!”
ioNKi
Yo no esperaría. Siempre la cagan en el doblaje con la mayoría de las series y más aun con las japonesas. Qué os voy a contar de doblaje… Lo mejor es bajarla de algún Fansub, que a parte de ser legal y gratis antes de que se licencia en este puto país, suelen hacer un gran trabajo de traducción.
¿Alguien ha visto Naruto doblado? Casi lloro de risa o de lástima. Da vergüenza ajena.
No es legal bajar una série de internet, eso no es asin. Ahora bien, que lo haga mogollón de gente, pues también es verdad.
Mixu
Yo creo recordar que es legal hasta que se licencie en tu país dicha serie.
Aunque hace un tiempo que dejé de bajar anime compulsivamente… y me podría equivocar, pero por aquellos entonces la cosa iba así.
es legal cuando no esta licenciado en tu pais, y eso suele pasar con gran medida con las series de anime, que al contrario que las grandes de holliwood no tienen digamos una presencia empresarial aqui. Pero creo recordar que lo que hace toriyama almenos en papel los derechos los tiene planeta.
reaven
pues valla
ioNKi
Por ejemplo Naruto ya no se sharea en ningún FanSub legal desde que se licenció aquí. Que bien se podían haber metido el doblaje en el culo como ya dije y para muestra un botón. In aditión y lo más risionante de todo: Está censurado. Penoso. Juntadlo todo y poned http en vez de hxxp que si no me pasa por el filtro de spam.
hxxp://www. youtube. com/watch?v=RdkvLDQpzxY
Mr. Violet
Sí, pero tanto con Naruto como con Full Metal Alchemist, la han cagado hasta el fondo.
El único doblaje decente de un anime que he visto ha sido en catalán:
Trigun, Cowboy bebop, y obviamente: Dragon Ball. Además: SIN CENSURA.
En español apestan bastante. Los de las series americanas aun están algo más cuidados. Pero el doblaje de anime apesta.
De entrada miro las series en V.O, subtitulada (si es en japonés).
Yo no esperaría. Siempre la cagan en el doblaje con la mayoría de las series y más aun con las japonesas. Qué os voy a contar de doblaje… Lo mejor es bajarla de algún Fansub, que a parte de ser legal y gratis antes de que se licencia en este puto país, suelen hacer un gran trabajo de traducción.
¿Alguien ha visto Naruto doblado? Casi lloro de risa o de lástima. Da vergüenza ajena.
No es legal bajar una série de internet, eso no es asin. Ahora bien, que lo haga mogollón de gente, pues también es verdad.
Yo creo recordar que es legal hasta que se licencie en tu país dicha serie.
Aunque hace un tiempo que dejé de bajar anime compulsivamente… y me podría equivocar, pero por aquellos entonces la cosa iba así.
es legal cuando no esta licenciado en tu pais, y eso suele pasar con gran medida con las series de anime, que al contrario que las grandes de holliwood no tienen digamos una presencia empresarial aqui. Pero creo recordar que lo que hace toriyama almenos en papel los derechos los tiene planeta.
pues valla
Por ejemplo Naruto ya no se sharea en ningún FanSub legal desde que se licenció aquí. Que bien se podían haber metido el doblaje en el culo como ya dije y para muestra un botón. In aditión y lo más risionante de todo: Está censurado. Penoso. Juntadlo todo y poned http en vez de hxxp que si no me pasa por el filtro de spam.
hxxp://www. youtube. com/watch?v=RdkvLDQpzxY
Sí, pero tanto con Naruto como con Full Metal Alchemist, la han cagado hasta el fondo.
El único doblaje decente de un anime que he visto ha sido en catalán:
Trigun, Cowboy bebop, y obviamente: Dragon Ball. Además: SIN CENSURA.
En español apestan bastante. Los de las series americanas aun están algo más cuidados. Pero el doblaje de anime apesta.
De entrada miro las series en V.O, subtitulada (si es en japonés).