TALES OF SPANISH?
He querido poner una noticia aparte referente a la polémica de la no localización por parte de Bandai Namco Games (BNG) del «Tales of Vesperia», cuando hasta los señores de Atari estaban convencidos de su traducción total en español.
Si se pasan por este foro la gente está que trina, esperando una solución que aunque esperamos que llegue en forma de parche, parece que pasan de nuestro culo.
Después de escuchar al Director General de bandai en Europa Alberto González Lorca, vanagloriarse en referencia al estupendo trabajo que están realizando trayendo todos los títulos posibles del lejano oriente, con una calidad y un trabajo no visto anteriormente, es extraño que ocurran estas cosas, aunque el que conoce el sector no se extraña tanto.
Intentando saber más sobre la realidad del mal entendido entre las dos compañías, para llegar al extremo de no darse cuenta hasta su salida de la NO localización del juego al español, pudimos entre canapé y canapé entrevistarnos con la Directora de Marketing de BNG. ¿Y que nos comentó? pues para no enrollarme, más bien tenía la misma idea sobre el tema que mi prima de Burgos sobre la domótica, sinedo sus palabras no exactas:
«Parece ser que localización está, pero que no la pusieron, o no está hecha y la van hacer, o que hay un parche, mas bien na na ni na na no«
Y esto a que nos lleva, pues siendo malos y conociendo un poquito el sector, a que los que pilotan el barco entienden de venderlos pero no tienen ni idea de navegar.
O simplemente ha sido un pequeño gran malentendido. QoD